diff -urN a/iok-2.1.3/po/de.po b/iok-2.1.3/po/de.po --- a/iok-2.1.3/po/de.po 2013-12-06 13:01:07.336313341 +0530 +++ b/iok-2.1.3/po/de.po 2013-12-06 13:02:02.881809826 +0530 @@ -1,23 +1,25 @@ -# German translation of iok +# German translation of iok # Copyright (C) 2008 iok # This file is distributed under the same license as the iok package. # Fabian Affolter , 2009. # Dominik Sandjaja , 2009. -# +# hpeters , 2013. #zanata +# rgromans , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iok\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-29 14:48+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-04 09:04+0100\n" -"Last-Translator: Fabian Affolter \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-22 08:46-0400\n" +"Last-Translator: rgromans \n" "Language-Team: German \n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" +"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" #: ../iok.desktop.in.h:1 msgid "Indic Onscreen Keyboard" @@ -27,17 +29,21 @@ msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard" msgstr "Indische Zeichen mit der virtuellen Tastatur eingeben" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author hpeters #: ../src/interface.c:1987 msgid "" "This keymap file does not map uniquely to a keyboard and therefore cannot be " "displayed correctly" msgstr "" +"Diese Keymap-Datei verweist nicht eindeutig auf eine Tastatur und kann " +"deshalb nicht korrekt dargestellt werden" #: ../src/interface.c:3180 msgid "Select the language in which you want to write" msgstr "Wählen Sie die Sprache, in der Sie schreiben wollen" -#: ../src/interface.c:3182 ../src/interface.c:10955 +#: ../src/interface.c:3182 +#: ../src/interface.c:10958 msgid "Change to English Keyboard" msgstr "Zur englischen Tastatur wechseln" @@ -55,7 +61,8 @@ #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:3291 ../src/interface.c:10447 +#: ../src/interface.c:3291 +#: ../src/interface.c:10450 msgid "Reassign" msgstr "Neuzuweisung" @@ -71,54 +78,61 @@ msgid "Write to Keymap File" msgstr "In Keymap-Datei schreiben" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author hpeters #: ../src/interface.c:3655 msgid "" "This application supports only for Inscript type keymaps therefore no custom " "xkb keymaps can be created." msgstr "" +"Diese Applikation unterstützt nur Inscript-Keymaps, weshalb keine " +"benutzerdefinierten xkb-Keymaps erstellt werden können." -#: ../src/interface.c:3681 +#: ../src/interface.c:3685 msgid "" "This application supports saving the inscript keymaps using filename as " "\"locale_code-custom_name-inscript2.mim\" only. If you are planning to " "change the default keymap name then use only this pattern." msgstr "" +"Diese Applikation unterstützt das Speichern der inscript-Keymaps nur unter " +"Verwendung des Dateinamens als \"locale_code-custom_name-inscript2.mim\". " +"Falls Sie beabsichtigen, den standardmäßigen Keymap-Namen zu ändern, " +"verwenden Sie nur dieses Format." #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10407 +#: ../src/interface.c:10410 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: ../src/interface.c:10408 +#: ../src/interface.c:10411 msgid "Open a Keymap that is not listed in a combobox" msgstr "Keymap-Datei öffnen, die in keiner Combo-Box aufgelistet ist" -#: ../src/interface.c:10410 +#: ../src/interface.c:10413 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../src/interface.c:10411 +#: ../src/interface.c:10414 msgid "Save current state of loaded keymap to a new keymap" msgstr "Aktuellen Zustand der geladenen Keymap als neue Keymap speichern" -#: ../src/interface.c:10414 +#: ../src/interface.c:10417 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../src/interface.c:10416 +#: ../src/interface.c:10419 msgid "Close iok application" msgstr "iok-Anwendung schließen" -#: ../src/interface.c:10449 +#: ../src/interface.c:10452 msgid "Reassign key value of some key to some other key" msgstr "Neuzuweisung eines Tastenwerts zu einer anderen Taste" -#: ../src/interface.c:10451 +#: ../src/interface.c:10454 msgid "Swap" msgstr "Wechsle" -#: ../src/interface.c:10453 +#: ../src/interface.c:10456 msgid "Swap key values between any 2 keys in loaded keymap" msgstr "" "Tastenwerte zwischen zwei beliebigen Tasten in der geladenen Keymap " @@ -126,56 +140,56 @@ #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10473 +#: ../src/interface.c:10476 msgid "About" msgstr "Über" -#: ../src/interface.c:10475 +#: ../src/interface.c:10478 msgid "About iok application" msgstr "Über iok" -#: ../src/interface.c:10491 +#: ../src/interface.c:10494 msgid "Keymap" msgstr "Tastenzuordnung" -#: ../src/interface.c:10494 +#: ../src/interface.c:10497 msgid "Keys" msgstr "Tasten" -#: ../src/interface.c:10497 +#: ../src/interface.c:10500 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../src/interface.c:10682 +#: ../src/interface.c:10685 msgid "Backspace" msgstr "Rücklauf" -#: ../src/interface.c:10699 +#: ../src/interface.c:10702 msgid "Tab" msgstr "Tabulator " -#: ../src/interface.c:10792 +#: ../src/interface.c:10795 msgid "Caps" msgstr "Feststelltaste" -#: ../src/interface.c:10863 +#: ../src/interface.c:10866 msgid "Enter" msgstr "Enter " -#: ../src/interface.c:10879 ../src/interface.c:10944 +#: ../src/interface.c:10882 +#: ../src/interface.c:10947 msgid "Shift" msgstr "Umschalttaste" -#: ../src/interface.c:10958 +#: ../src/interface.c:10961 msgid "Space" msgstr "Leerschlag" -#: ../src/interface.c:10965 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:10968 msgid "Change to Extended layer Keyboard" -msgstr "Zur englischen Tastatur wechseln" +msgstr "Zur Erweiterten Layer Tastatur wechseln" -#: ../src/interface.c:10971 +#: ../src/interface.c:10974 msgid "" "Select the language in which you want to write. This list contains keymaps " "in order as inscript then user defined then xkb and then any keymaps opened " @@ -186,371 +200,22 @@ "dann alle geöffneten Keymaps, die nicht in der Vorgabe-Liste sind" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: ../src/interface.c:12541 +#: ../src/interface.c:12544 msgid "translator-credits" msgstr "" "Fabian Affolter , 2009.\n" "Dominik Sandjaja , 2009." -#: ../src/interface.c:12547 +#: ../src/interface.c:12550 msgid "iok" msgstr "iok" -#: ../src/interface.c:12548 +#: ../src/interface.c:12551 msgid "GPLv2 or later\n" msgstr "GPLv2 oder später\n" -#: ../src/support.c:90 ../src/support.c:114 +#: ../src/support.c:90 +#: ../src/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Konnte pixmap-Datei nicht finden: %s" - -#~ msgid "to English" -#~ msgstr "nach Englisch" - -#, fuzzy -#~ msgid "English" -#~ msgstr "nach Englisch" - -#, fuzzy -#~ msgid "OpenMap" -#~ msgstr "OpenMap" - -#~ msgid "WriteMap" -#~ msgstr "SchreibeZuordnung" - -#~ msgid "" -#~ "~\n" -#~ "`" -#~ msgstr "" -#~ "~\n" -#~ "`" - -#~ msgid "" -#~ "!\n" -#~ "1" -#~ msgstr "" -#~ "!\n" -#~ "1" - -#~ msgid "" -#~ "@\n" -#~ "2" -#~ msgstr "" -#~ "@\n" -#~ "2" - -#~ msgid "" -#~ "#\n" -#~ "3" -#~ msgstr "" -#~ "#\n" -#~ "3" - -#~ msgid "" -#~ "$\n" -#~ "4" -#~ msgstr "" -#~ "$\n" -#~ "4" - -#~ msgid "" -#~ "%\n" -#~ "5" -#~ msgstr "" -#~ "%\n" -#~ "5" - -#~ msgid "" -#~ "^\n" -#~ "6" -#~ msgstr "" -#~ "^\n" -#~ "6" - -#~ msgid "" -#~ "&\n" -#~ "7" -#~ msgstr "" -#~ "&\n" -#~ "7" - -#~ msgid "" -#~ "*\n" -#~ "8" -#~ msgstr "" -#~ "*\n" -#~ "8" - -#~ msgid "" -#~ "(\n" -#~ "9" -#~ msgstr "" -#~ "(\n" -#~ "9" - -#~ msgid "" -#~ ")\n" -#~ "0" -#~ msgstr "" -#~ ")\n" -#~ "0" - -#~ msgid "" -#~ "_\n" -#~ "-" -#~ msgstr "" -#~ "_\n" -#~ "-" - -#~ msgid "" -#~ "+\n" -#~ "=" -#~ msgstr "" -#~ "+\n" -#~ "=" - -#~ msgid "" -#~ "Q\n" -#~ "q" -#~ msgstr "" -#~ "Q\n" -#~ "q" - -#~ msgid "" -#~ "W\n" -#~ "w" -#~ msgstr "" -#~ "W\n" -#~ "w" - -#~ msgid "" -#~ "E\n" -#~ "e" -#~ msgstr "" -#~ "E\n" -#~ "e" - -#~ msgid "" -#~ "R\n" -#~ "r" -#~ msgstr "" -#~ "R\n" -#~ "r" - -#~ msgid "" -#~ "T\n" -#~ "t" -#~ msgstr "" -#~ "T\n" -#~ "t" - -#~ msgid "" -#~ "Y\n" -#~ "y" -#~ msgstr "" -#~ "Y\n" -#~ "y" - -#~ msgid "" -#~ "U\n" -#~ "u" -#~ msgstr "" -#~ "U\n" -#~ "u" - -#~ msgid "" -#~ "I\n" -#~ "i" -#~ msgstr "" -#~ "I\n" -#~ "i" - -#~ msgid "" -#~ "O\n" -#~ "o" -#~ msgstr "" -#~ "O\n" -#~ "o" - -#~ msgid "" -#~ "P\n" -#~ "p" -#~ msgstr "" -#~ "P\n" -#~ "p" - -#~ msgid "" -#~ "{\n" -#~ "[" -#~ msgstr "" -#~ "{\n" -#~ "[" - -#~ msgid "" -#~ "}\n" -#~ "]" -#~ msgstr "" -#~ "}\n" -#~ "]" - -#~ msgid "" -#~ "|\n" -#~ "\\" -#~ msgstr "" -#~ "|\n" -#~ "\\" - -#~ msgid "" -#~ "A\n" -#~ "a" -#~ msgstr "" -#~ "A\n" -#~ "a" - -#~ msgid "" -#~ "S\n" -#~ "s" -#~ msgstr "" -#~ "S\n" -#~ "s" - -#~ msgid "" -#~ "D\n" -#~ "d" -#~ msgstr "" -#~ "D\n" -#~ "d" - -#~ msgid "" -#~ "F\n" -#~ "f" -#~ msgstr "" -#~ "F\n" -#~ "f" - -#~ msgid "" -#~ "G\n" -#~ "g" -#~ msgstr "" -#~ "G\n" -#~ "g" - -#~ msgid "" -#~ "H\n" -#~ "h" -#~ msgstr "" -#~ "H\n" -#~ "h" - -#~ msgid "" -#~ "J\n" -#~ "j" -#~ msgstr "" -#~ "J\n" -#~ "j" - -#~ msgid "" -#~ "K\n" -#~ "k" -#~ msgstr "" -#~ "K\n" -#~ "k" - -#~ msgid "" -#~ "L\n" -#~ "l" -#~ msgstr "" -#~ "L\n" -#~ "l" - -#~ msgid "" -#~ ":\n" -#~ ";" -#~ msgstr "" -#~ ":\n" -#~ ";" - -#~ msgid "" -#~ "\"\n" -#~ "'" -#~ msgstr "" -#~ "\"\n" -#~ "'" - -#~ msgid "" -#~ "Z\n" -#~ "z" -#~ msgstr "" -#~ "Z\n" -#~ "z" - -#~ msgid "" -#~ "X\n" -#~ "x" -#~ msgstr "" -#~ "X\n" -#~ "x" - -#~ msgid "" -#~ "C\n" -#~ "c" -#~ msgstr "" -#~ "C\n" -#~ "c" - -#~ msgid "" -#~ "V\n" -#~ "v" -#~ msgstr "" -#~ "V\n" -#~ "v" - -#~ msgid "" -#~ "B\n" -#~ "b" -#~ msgstr "" -#~ "B\n" -#~ "b" - -#~ msgid "" -#~ "N\n" -#~ "n" -#~ msgstr "" -#~ "N\n" -#~ "n" - -#~ msgid "" -#~ "M\n" -#~ "m" -#~ msgstr "" -#~ "M\n" -#~ "m" - -#~ msgid "" -#~ "<\n" -#~ "," -#~ msgstr "" -#~ "<\n" -#~ "," - -#~ msgid "" -#~ ">\n" -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ ">\n" -#~ "." - -#~ msgid "" -#~ "?\n" -#~ "/" -#~ msgstr "" -#~ "?\n" -#~ "/" - -#, fuzzy -#~ msgid "swap_window" -#~ msgstr "swap_window" - -#~ msgid "Key 1" -#~ msgstr "Taste 1" diff -urN a/iok-2.1.3/po/es.po b/iok-2.1.3/po/es.po --- a/iok-2.1.3/po/es.po 2013-12-06 13:01:07.338313359 +0530 +++ b/iok-2.1.3/po/es.po 2013-12-06 13:02:02.882809835 +0530 @@ -1,22 +1,24 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Héctor Daniel Cabrera , 2011. +# gguerrer , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fedorahosted-org-svn-iok-po-iok.pot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-29 14:48+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-23 13:37+0000\n" -"Last-Translator: logan \n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-02 02:29-0400\n" +"Last-Translator: gguerrer \n" "Language-Team: Spanish (Castilian) \n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" #: ../iok.desktop.in.h:1 msgid "Indic Onscreen Keyboard" @@ -26,17 +28,21 @@ msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard" msgstr "Ingrese caracteres índicos mediante un teclado virtual" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author gguerrer #: ../src/interface.c:1987 msgid "" "This keymap file does not map uniquely to a keyboard and therefore cannot be " "displayed correctly" msgstr "" +"Este archivo de mapa de teclado no se asigna únicamente al teclado y por lo " +"tanto no se puede desplegar correctamente" #: ../src/interface.c:3180 msgid "Select the language in which you want to write" msgstr "Elija el idioma con el que desea escribir" -#: ../src/interface.c:3182 ../src/interface.c:10955 +#: ../src/interface.c:3182 +#: ../src/interface.c:10958 msgid "Change to English Keyboard" msgstr "Utilizar el teclado en inglés" @@ -54,7 +60,8 @@ #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:3291 ../src/interface.c:10447 +#: ../src/interface.c:3291 +#: ../src/interface.c:10450 msgid "Reassign" msgstr "Reasignar" @@ -70,54 +77,61 @@ msgid "Write to Keymap File" msgstr "Modificar el archivo de mapa de teclado" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author gguerrer #: ../src/interface.c:3655 msgid "" "This application supports only for Inscript type keymaps therefore no custom " "xkb keymaps can be created." msgstr "" +"La aplicación soporta únicamente mapas de teclado de tipo Inscript, por lo " +"tanto no se pueden crear mapas de teclado xkb personalizados." -#: ../src/interface.c:3681 +#: ../src/interface.c:3685 msgid "" "This application supports saving the inscript keymaps using filename as " "\"locale_code-custom_name-inscript2.mim\" only. If you are planning to " "change the default keymap name then use only this pattern." msgstr "" +"Esta aplicación soporta el almacenaje de mapas de teclado Inscript mediante " +"el nombre de archivo \"locale_code-custom_name-inscript2.mim\". Si está " +"planeando cambiar el campo del mapa de teclado predeterminado entonces " +"utilice este patrón." #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10407 +#: ../src/interface.c:10410 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../src/interface.c:10408 +#: ../src/interface.c:10411 msgid "Open a Keymap that is not listed in a combobox" msgstr "Abrir un mapa de teclado que no se encuentre listado en un combobox" -#: ../src/interface.c:10410 +#: ../src/interface.c:10413 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../src/interface.c:10411 +#: ../src/interface.c:10414 msgid "Save current state of loaded keymap to a new keymap" msgstr "Guardar el estado actual del mapa de teclado cargado en uno nuevo" -#: ../src/interface.c:10414 +#: ../src/interface.c:10417 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../src/interface.c:10416 +#: ../src/interface.c:10419 msgid "Close iok application" msgstr "Cerrar la herramienta iok" -#: ../src/interface.c:10449 +#: ../src/interface.c:10452 msgid "Reassign key value of some key to some other key" msgstr "Volver a asignar el valor de una tecla a cualquier otra tecla" -#: ../src/interface.c:10451 +#: ../src/interface.c:10454 msgid "Swap" msgstr "Intercambiar" -#: ../src/interface.c:10453 +#: ../src/interface.c:10456 msgid "Swap key values between any 2 keys in loaded keymap" msgstr "" "Intercambiar los valores de dos teclas cualesquiera del mapa de teclado " @@ -125,56 +139,56 @@ #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10473 +#: ../src/interface.c:10476 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ../src/interface.c:10475 +#: ../src/interface.c:10478 msgid "About iok application" msgstr "Acerca de la herramienta iok" -#: ../src/interface.c:10491 +#: ../src/interface.c:10494 msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclado" -#: ../src/interface.c:10494 +#: ../src/interface.c:10497 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: ../src/interface.c:10497 +#: ../src/interface.c:10500 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../src/interface.c:10682 +#: ../src/interface.c:10685 msgid "Backspace" msgstr "Retroceso" -#: ../src/interface.c:10699 +#: ../src/interface.c:10702 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../src/interface.c:10792 +#: ../src/interface.c:10795 msgid "Caps" msgstr "Mayúsculas" -#: ../src/interface.c:10863 +#: ../src/interface.c:10866 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: ../src/interface.c:10879 ../src/interface.c:10944 +#: ../src/interface.c:10882 +#: ../src/interface.c:10947 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src/interface.c:10958 +#: ../src/interface.c:10961 msgid "Space" msgstr "Espacio" -#: ../src/interface.c:10965 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:10968 msgid "Change to Extended layer Keyboard" -msgstr "Utilizar el teclado en inglés" +msgstr "Cambiar el teclado de capa extendida" -#: ../src/interface.c:10971 +#: ../src/interface.c:10974 msgid "" "Select the language in which you want to write. This list contains keymaps " "in order as inscript then user defined then xkb and then any keymaps opened " @@ -186,22 +200,20 @@ "de los predeterminados" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: ../src/interface.c:12541 +#: ../src/interface.c:12544 msgid "translator-credits" msgstr "Héctor Daniel Cabrera (logan@fedoraproject,org), 2011." -#: ../src/interface.c:12547 +#: ../src/interface.c:12550 msgid "iok" msgstr "iok" -#: ../src/interface.c:12548 +#: ../src/interface.c:12551 msgid "GPLv2 or later\n" msgstr "GPLv2 o posterior \n" -#: ../src/support.c:90 ../src/support.c:114 +#: ../src/support.c:90 +#: ../src/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "No se ha podido hallar un archivo pixmap: %s" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "inglés" diff -urN a/iok-2.1.3/po/fr.po b/iok-2.1.3/po/fr.po --- a/iok-2.1.3/po/fr.po 2013-12-06 13:01:07.337313350 +0530 +++ b/iok-2.1.3/po/fr.po 2013-12-06 13:02:02.882809835 +0530 @@ -1,21 +1,22 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Sebastien Natroll , 2010. +# Sam Friedmann , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-29 14:48+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-14 13:39+0100\n" -"Last-Translator: Sebastien Natroll \n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-07 11:53-0400\n" +"Last-Translator: Sam Friedmann \n" "Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" #: ../iok.desktop.in.h:1 msgid "Indic Onscreen Keyboard" @@ -25,17 +26,21 @@ msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard" msgstr "Entrer des caractères indiens avec un clavier virtuel" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author Sam Friedmann #: ../src/interface.c:1987 msgid "" "This keymap file does not map uniquely to a keyboard and therefore cannot be " "displayed correctly" msgstr "" +"Ce fichier d'agencement de clavier ne cartographie pas uniquement un clavier " +"et ne peut donc pas être affiché correctement" #: ../src/interface.c:3180 msgid "Select the language in which you want to write" msgstr "Sélectionnez la langue dans laquelle vous voulez écrire" -#: ../src/interface.c:3182 ../src/interface.c:10955 +#: ../src/interface.c:3182 +#: ../src/interface.c:10958 msgid "Change to English Keyboard" msgstr "Basculer en clavier anglais" @@ -53,7 +58,8 @@ #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:3291 ../src/interface.c:10447 +#: ../src/interface.c:3291 +#: ../src/interface.c:10450 msgid "Reassign" msgstr "Réassigner" @@ -69,110 +75,119 @@ msgid "Write to Keymap File" msgstr "Enregistrer dans le fichier d'agencement" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author Sam Friedmann #: ../src/interface.c:3655 msgid "" "This application supports only for Inscript type keymaps therefore no custom " "xkb keymaps can be created." msgstr "" +"Cette application prend uniquement en charge les agencements de clavier de " +"type Inscript, ainsi aucun agencement de clavier xkb personnalisé ne peut " +"être créé." -#: ../src/interface.c:3681 +#: ../src/interface.c:3685 msgid "" "This application supports saving the inscript keymaps using filename as " "\"locale_code-custom_name-inscript2.mim\" only. If you are planning to " "change the default keymap name then use only this pattern." msgstr "" +"Cette application prend en charge l'enregistrement des agencements de " +"clavier Inscript en utilisant un nom de fichier comme « locale_code-" +"custom_name-inscript2.mim » uniquement. Si vous planifiez de modifier le nom " +"de l'agencement de clavier par défaut, alors veuillez utiliser ce schéma " +"uniquement." #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10407 +#: ../src/interface.c:10410 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: ../src/interface.c:10408 +#: ../src/interface.c:10411 msgid "Open a Keymap that is not listed in a combobox" msgstr "Ouvrir un agencement qui n'est pas listé dans un combobox" -#: ../src/interface.c:10410 +#: ../src/interface.c:10413 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -#: ../src/interface.c:10411 +#: ../src/interface.c:10414 msgid "Save current state of loaded keymap to a new keymap" msgstr "" "Sauvegarder l'état actuel de l'agencement chargé dans un nouvel agencement" -#: ../src/interface.c:10414 +#: ../src/interface.c:10417 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../src/interface.c:10416 +#: ../src/interface.c:10419 msgid "Close iok application" msgstr "Fermer l'application iok" -#: ../src/interface.c:10449 +#: ../src/interface.c:10452 msgid "Reassign key value of some key to some other key" msgstr "Réassigner la valeur d'une certaine touche à une autre" -#: ../src/interface.c:10451 +#: ../src/interface.c:10454 msgid "Swap" msgstr "Échanger" -#: ../src/interface.c:10453 +#: ../src/interface.c:10456 msgid "Swap key values between any 2 keys in loaded keymap" msgstr "Échanger les valeurs entre 2 touches dans l'agencement chargé" #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10473 +#: ../src/interface.c:10476 msgid "About" msgstr "À propos" -#: ../src/interface.c:10475 +#: ../src/interface.c:10478 msgid "About iok application" msgstr "À propos de l'application iok" -#: ../src/interface.c:10491 +#: ../src/interface.c:10494 msgid "Keymap" msgstr "Agencement" -#: ../src/interface.c:10494 +#: ../src/interface.c:10497 msgid "Keys" msgstr "Touches" -#: ../src/interface.c:10497 +#: ../src/interface.c:10500 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ../src/interface.c:10682 +#: ../src/interface.c:10685 msgid "Backspace" msgstr "Retour" -#: ../src/interface.c:10699 +#: ../src/interface.c:10702 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../src/interface.c:10792 +#: ../src/interface.c:10795 msgid "Caps" msgstr "Verr. Maj." -#: ../src/interface.c:10863 +#: ../src/interface.c:10866 msgid "Enter" msgstr "Entrée" -#: ../src/interface.c:10879 ../src/interface.c:10944 +#: ../src/interface.c:10882 +#: ../src/interface.c:10947 msgid "Shift" msgstr "Maj." -#: ../src/interface.c:10958 +#: ../src/interface.c:10961 msgid "Space" msgstr "Espace" -#: ../src/interface.c:10965 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:10968 msgid "Change to Extended layer Keyboard" -msgstr "Basculer en clavier anglais" +msgstr "Basculer en clavier à couche étendue" -#: ../src/interface.c:10971 +#: ../src/interface.c:10974 msgid "" "Select the language in which you want to write. This list contains keymaps " "in order as inscript then user defined then xkb and then any keymaps opened " @@ -183,22 +198,20 @@ "les agencements ouverts non listés par défault." #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: ../src/interface.c:12541 +#: ../src/interface.c:12544 msgid "translator-credits" msgstr "Sébastien Natroll , 2010." -#: ../src/interface.c:12547 +#: ../src/interface.c:12550 msgid "iok" msgstr "iok" -#: ../src/interface.c:12548 +#: ../src/interface.c:12551 msgid "GPLv2 or later\n" msgstr "GPLv2 ou postérieur\n" -#: ../src/support.c:90 ../src/support.c:114 +#: ../src/support.c:90 +#: ../src/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Impossible de trouver le fichier pixmap : %s" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "anglais" diff -urN a/iok-2.1.3/po/it.po b/iok-2.1.3/po/it.po --- a/iok-2.1.3/po/it.po 2013-12-06 13:01:07.337313350 +0530 +++ b/iok-2.1.3/po/it.po 2013-12-06 13:02:02.882809835 +0530 @@ -2,24 +2,25 @@ # Italian translation of iok. # Copyright (C) 2009 Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the iok package. -# -# +# +# # Pierro Silvio , 2009. # mario_santagiuliana , 2010. +# fvalen , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iok.trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-29 14:48+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-24 01:28+0100\n" -"Last-Translator: mario_santagiuliana \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-29 09:13-0400\n" +"Last-Translator: fvalen \n" "Language-Team: Italian \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" #: ../iok.desktop.in.h:1 msgid "Indic Onscreen Keyboard" @@ -29,17 +30,21 @@ msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard" msgstr "Inserisci caratteri indiani tramite tastiera virtuale" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author fvalen #: ../src/interface.c:1987 msgid "" "This keymap file does not map uniquely to a keyboard and therefore cannot be " "displayed correctly" msgstr "" +"Questo keymap file non mappa solo su una tastiera e quindi non può essere " +"visualizzato correttamente" #: ../src/interface.c:3180 msgid "Select the language in which you want to write" msgstr "Selezionare la lingua con cui si desidera scrivere" -#: ../src/interface.c:3182 ../src/interface.c:10955 +#: ../src/interface.c:3182 +#: ../src/interface.c:10958 msgid "Change to English Keyboard" msgstr "Passa alla tastiera inglese" @@ -57,7 +62,8 @@ #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:3291 ../src/interface.c:10447 +#: ../src/interface.c:3291 +#: ../src/interface.c:10450 msgid "Reassign" msgstr "Riassegna" @@ -73,110 +79,117 @@ msgid "Write to Keymap File" msgstr "Scrivi sul file di mappatura" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author fvalen #: ../src/interface.c:3655 msgid "" "This application supports only for Inscript type keymaps therefore no custom " "xkb keymaps can be created." msgstr "" +"Questa applicazione supporta solo keymap di tipo iniscript per questo motivo " +"non è possibile creare alcuntipo di keymap xkb personalizzato." -#: ../src/interface.c:3681 +#: ../src/interface.c:3685 msgid "" "This application supports saving the inscript keymaps using filename as " "\"locale_code-custom_name-inscript2.mim\" only. If you are planning to " "change the default keymap name then use only this pattern." msgstr "" +"Questa applicazione supporta solo il salvataggio di keymap inscript " +"utilizzando un filename simile a \"locale_code-custom_name-inscript2.mim\". " +"Se desiderate modificare il nome del keymap predefinito usare solo questo " +"formato." #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10407 +#: ../src/interface.c:10410 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: ../src/interface.c:10408 +#: ../src/interface.c:10411 msgid "Open a Keymap that is not listed in a combobox" msgstr "Apri una mappatura che non è elencata in combobox" -#: ../src/interface.c:10410 +#: ../src/interface.c:10413 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ../src/interface.c:10411 +#: ../src/interface.c:10414 msgid "Save current state of loaded keymap to a new keymap" msgstr "" "Salva lo stato corrente della mappatura caricata su una nuova mappatura" -#: ../src/interface.c:10414 +#: ../src/interface.c:10417 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../src/interface.c:10416 +#: ../src/interface.c:10419 msgid "Close iok application" msgstr "Chiudi l'applicazione iok" -#: ../src/interface.c:10449 +#: ../src/interface.c:10452 msgid "Reassign key value of some key to some other key" msgstr "Riassegna il valore di alcuni tasti a altri tasti" -#: ../src/interface.c:10451 +#: ../src/interface.c:10454 msgid "Swap" msgstr "Scambia" -#: ../src/interface.c:10453 +#: ../src/interface.c:10456 msgid "Swap key values between any 2 keys in loaded keymap" msgstr "Scambia i valori fra due tasti nella mappatura caricata" #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10473 +#: ../src/interface.c:10476 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: ../src/interface.c:10475 +#: ../src/interface.c:10478 msgid "About iok application" msgstr "Informazioni su iok" -#: ../src/interface.c:10491 +#: ../src/interface.c:10494 msgid "Keymap" msgstr "Mappatura tasti" -#: ../src/interface.c:10494 +#: ../src/interface.c:10497 msgid "Keys" msgstr "Tasti" -#: ../src/interface.c:10497 +#: ../src/interface.c:10500 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: ../src/interface.c:10682 +#: ../src/interface.c:10685 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: ../src/interface.c:10699 +#: ../src/interface.c:10702 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../src/interface.c:10792 +#: ../src/interface.c:10795 msgid "Caps" msgstr "Caps" -#: ../src/interface.c:10863 +#: ../src/interface.c:10866 msgid "Enter" msgstr "Invio" -#: ../src/interface.c:10879 ../src/interface.c:10944 +#: ../src/interface.c:10882 +#: ../src/interface.c:10947 msgid "Shift" msgstr "Maiusc" -#: ../src/interface.c:10958 +#: ../src/interface.c:10961 msgid "Space" msgstr "Spazio" -#: ../src/interface.c:10965 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:10968 msgid "Change to Extended layer Keyboard" -msgstr "Passa alla tastiera inglese" +msgstr "Passa alla tastiera con livello esteso" -#: ../src/interface.c:10971 +#: ../src/interface.c:10974 msgid "" "Select the language in which you want to write. This list contains keymaps " "in order as inscript then user defined then xkb and then any keymaps opened " @@ -187,26 +200,23 @@ "e poi qualsiasi mappatura aperta e che non è elencata in modo predefinito" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: ../src/interface.c:12541 +#: ../src/interface.c:12544 msgid "translator-credits" msgstr "" "Pierro Silvio , 2009.\n" "Andrea La Fauci , 2010.\n" "Francesco Tombolini , 2010." -#: ../src/interface.c:12547 +#: ../src/interface.c:12550 msgid "iok" msgstr "iok" -#: ../src/interface.c:12548 +#: ../src/interface.c:12551 msgid "GPLv2 or later\n" msgstr "GPLv2 o successiva\n" -#: ../src/support.c:90 ../src/support.c:114 +#: ../src/support.c:90 +#: ../src/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Impossibile trovare il file pixmap: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Inglese" diff -urN a/iok-2.1.3/po/ja.po b/iok-2.1.3/po/ja.po --- a/iok-2.1.3/po/ja.po 2013-12-06 13:01:07.338313359 +0530 +++ b/iok-2.1.3/po/ja.po 2013-12-06 13:02:02.882809835 +0530 @@ -2,19 +2,20 @@ # Copyright (C) 2009 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Hyu_gabaru Ryu_ichi , 2009. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.0\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-29 14:48+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-21 16:27+0900\n" -"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi \n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 05:55-0400\n" +"Last-Translator: khasida \n" "Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../iok.desktop.in.h:1 msgid "Indic Onscreen Keyboard" @@ -24,17 +25,19 @@ msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard" msgstr "仮想キーボードで表意文字を入力してください" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author khashida #: ../src/interface.c:1987 msgid "" "This keymap file does not map uniquely to a keyboard and therefore cannot be " "displayed correctly" -msgstr "" +msgstr "このキー対応ファイルはキーボードに特有の対応するものではないため、正しく表示できません。" #: ../src/interface.c:3180 msgid "Select the language in which you want to write" msgstr "書きたい言語を選択してください" -#: ../src/interface.c:3182 ../src/interface.c:10955 +#: ../src/interface.c:3182 +#: ../src/interface.c:10958 msgid "Change to English Keyboard" msgstr "英語キーボードへ変更する" @@ -52,7 +55,8 @@ #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:3291 ../src/interface.c:10447 +#: ../src/interface.c:3291 +#: ../src/interface.c:10450 msgid "Reassign" msgstr "再割当て" @@ -68,137 +72,134 @@ msgid "Write to Keymap File" msgstr "キー対応ファイルに書く" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author khashida #: ../src/interface.c:3655 msgid "" "This application supports only for Inscript type keymaps therefore no custom " "xkb keymaps can be created." -msgstr "" +msgstr "このアプリケーションは、Inscript タイプのキー対応のみをサポートしますので、カスタムの xkb のキー対応は作成できません。" -#: ../src/interface.c:3681 +#: ../src/interface.c:3685 msgid "" "This application supports saving the inscript keymaps using filename as " "\"locale_code-custom_name-inscript2.mim\" only. If you are planning to " "change the default keymap name then use only this pattern." msgstr "" +"このアプリケーションは、ファイル名を「locale_code-custom_name-inscript2.mim」として使用することでのみ " +"inscript キー対応の保存をサポートします。デフォルトのキー対応名を変更する予定である場合は、このパターンだけを使用して下さい。" #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10407 +#: ../src/interface.c:10410 msgid "Open" msgstr "開く" -#: ../src/interface.c:10408 +#: ../src/interface.c:10411 msgid "Open a Keymap that is not listed in a combobox" msgstr "コンボボックスに表示されていないキー割当てファイルを開く" -#: ../src/interface.c:10410 +#: ../src/interface.c:10413 msgid "Save" msgstr "保存する" -#: ../src/interface.c:10411 +#: ../src/interface.c:10414 msgid "Save current state of loaded keymap to a new keymap" msgstr "ロードされた現在のキー対応表を新しいキー対応表に保存する" -#: ../src/interface.c:10414 +#: ../src/interface.c:10417 msgid "Quit" msgstr "終了する" -#: ../src/interface.c:10416 +#: ../src/interface.c:10419 msgid "Close iok application" msgstr "iok アプリケーションを閉じる" -#: ../src/interface.c:10449 +#: ../src/interface.c:10452 msgid "Reassign key value of some key to some other key" msgstr "あるキーのキー値を他のキーに再割当てする" -#: ../src/interface.c:10451 +#: ../src/interface.c:10454 msgid "Swap" msgstr "交換" -#: ../src/interface.c:10453 +#: ../src/interface.c:10456 msgid "Swap key values between any 2 keys in loaded keymap" msgstr "ロードされたキー対応表の任意の 2 つのキーのキー値を交換する" #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10473 +#: ../src/interface.c:10476 msgid "About" msgstr "バージョン情報" -#: ../src/interface.c:10475 +#: ../src/interface.c:10478 msgid "About iok application" msgstr "iok アプリケーションのバージョン情報" -#: ../src/interface.c:10491 +#: ../src/interface.c:10494 msgid "Keymap" msgstr "キー対応表" -#: ../src/interface.c:10494 +#: ../src/interface.c:10497 msgid "Keys" msgstr "キー" -#: ../src/interface.c:10497 +#: ../src/interface.c:10500 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: ../src/interface.c:10682 +#: ../src/interface.c:10685 msgid "Backspace" msgstr "後退" -#: ../src/interface.c:10699 +#: ../src/interface.c:10702 msgid "Tab" msgstr "タブ" -#: ../src/interface.c:10792 +#: ../src/interface.c:10795 msgid "Caps" msgstr "大文字" -#: ../src/interface.c:10863 +#: ../src/interface.c:10866 msgid "Enter" msgstr "入力" -#: ../src/interface.c:10879 ../src/interface.c:10944 +#: ../src/interface.c:10882 +#: ../src/interface.c:10947 msgid "Shift" msgstr "シフト" -#: ../src/interface.c:10958 +#: ../src/interface.c:10961 msgid "Space" msgstr "空白" -#: ../src/interface.c:10965 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:10968 msgid "Change to Extended layer Keyboard" -msgstr "英語キーボードへ変更する" +msgstr "拡張レイヤーキーボードに変更" -#: ../src/interface.c:10971 +#: ../src/interface.c:10974 msgid "" "Select the language in which you want to write. This list contains keymaps " "in order as inscript then user defined then xkb and then any keymaps opened " "that are not default listed" msgstr "" -"書きたい言語を選択してください。この一覧はインスクリプトから、利用者定義、" -"xkb、省略時には表示されない開いたキー対応表の順にキー対応表を含んでいます" +"書きたい言語を選択してください。この一覧はインスクリプトから、利用者定義、xkb、省略時には表示されない開いたキー対応表の順にキー対応表を含んでいます" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: ../src/interface.c:12541 +#: ../src/interface.c:12544 msgid "translator-credits" msgstr "日向原 龍一 , 2009" -#: ../src/interface.c:12547 +#: ../src/interface.c:12550 msgid "iok" msgstr "iok" -#: ../src/interface.c:12548 +#: ../src/interface.c:12551 msgid "GPLv2 or later\n" msgstr "GPLv2 以降\n" -#: ../src/support.c:90 ../src/support.c:114 +#: ../src/support.c:90 +#: ../src/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "pixmap ファイルが見つけられません: %s" - -#~ msgid "to English" -#~ msgstr "英語に" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "英語" diff -urN a/iok-2.1.3/po/ko.po b/iok-2.1.3/po/ko.po --- a/iok-2.1.3/po/ko.po 2013-12-06 13:01:07.338313359 +0530 +++ b/iok-2.1.3/po/ko.po 2013-12-06 13:02:02.882809835 +0530 @@ -1,21 +1,23 @@ # translation of iok.trunk.ko.po to Korean # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Hyunsok Oh , 2010. +# eukim , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iok.trunk.ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-29 14:48+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-31 15:28+1000\n" -"Last-Translator: Hyunsok Oh \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-27 01:42-0400\n" +"Last-Translator: eukim \n" "Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: ko\n" +"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../iok.desktop.in.h:1 msgid "Indic Onscreen Keyboard" @@ -25,17 +27,19 @@ msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard" msgstr "가상 키보드로 인도 문자를 입력하십시오" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author eukim #: ../src/interface.c:1987 msgid "" "This keymap file does not map uniquely to a keyboard and therefore cannot be " "displayed correctly" -msgstr "" +msgstr "이 키맵 파일은 키보드에 고유하게 매핑할 수 없으므로 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다" #: ../src/interface.c:3180 msgid "Select the language in which you want to write" msgstr "작성할 언어를 선택하십시오" -#: ../src/interface.c:3182 ../src/interface.c:10955 +#: ../src/interface.c:3182 +#: ../src/interface.c:10958 msgid "Change to English Keyboard" msgstr "영어 키보드로 변경하십시오" @@ -53,7 +57,8 @@ #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:3291 ../src/interface.c:10447 +#: ../src/interface.c:3291 +#: ../src/interface.c:10450 msgid "Reassign" msgstr "재할당" @@ -69,138 +74,135 @@ msgid "Write to Keymap File" msgstr "키맵 파일을 쓰십시오" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author eukim #: ../src/interface.c:3655 msgid "" "This application supports only for Inscript type keymaps therefore no custom " "xkb keymaps can be created." -msgstr "" +msgstr "이 애플리케이션은 Inscript 유형 키맵 만을 지원하므로 사용자 설정 xkb 키맵을 생성할 수 없습니다." -#: ../src/interface.c:3681 +#: ../src/interface.c:3685 msgid "" "This application supports saving the inscript keymaps using filename as " "\"locale_code-custom_name-inscript2.mim\" only. If you are planning to " "change the default keymap name then use only this pattern." msgstr "" +"이 애플리케이션은 \"locale_code-custom_name-inscript2.mim\"이라는 파일 이름만을 사용하여 inscript " +"키맵 저장을 지원합니다. 디폴트 키맵 이름을 변경하고자 할 경우 이 패턴만을 사용합니다. " #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10407 +#: ../src/interface.c:10410 msgid "Open" msgstr "열기" -#: ../src/interface.c:10408 +#: ../src/interface.c:10411 msgid "Open a Keymap that is not listed in a combobox" msgstr "콤보박스에 표시되지 않은 키맵을 엽니다" -#: ../src/interface.c:10410 +#: ../src/interface.c:10413 msgid "Save" msgstr "저장" -#: ../src/interface.c:10411 +#: ../src/interface.c:10414 msgid "Save current state of loaded keymap to a new keymap" msgstr "읽어들인 키맵의 현재 상태를 새로운 키맵에 저장합니다" -#: ../src/interface.c:10414 +#: ../src/interface.c:10417 msgid "Quit" msgstr "종료" -#: ../src/interface.c:10416 +#: ../src/interface.c:10419 msgid "Close iok application" msgstr "iok 어플리케이션을 종료합니다" -#: ../src/interface.c:10449 +#: ../src/interface.c:10452 msgid "Reassign key value of some key to some other key" msgstr "몇몇 키의 키값을 다른 키로 재할당합니다" -#: ../src/interface.c:10451 +#: ../src/interface.c:10454 msgid "Swap" msgstr "바꾸기" -#: ../src/interface.c:10453 +#: ../src/interface.c:10456 msgid "Swap key values between any 2 keys in loaded keymap" msgstr "읽어들인 키맵의 두 키의 키 값을 서로 바꿉니다" #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10473 +#: ../src/interface.c:10476 msgid "About" msgstr "설명" -#: ../src/interface.c:10475 +#: ../src/interface.c:10478 msgid "About iok application" msgstr "iok 어플리케이션에 대한 설명" -#: ../src/interface.c:10491 +#: ../src/interface.c:10494 msgid "Keymap" msgstr "키맵" -#: ../src/interface.c:10494 +#: ../src/interface.c:10497 msgid "Keys" msgstr "키" -#: ../src/interface.c:10497 +#: ../src/interface.c:10500 msgid "Help" msgstr "도움말" -#: ../src/interface.c:10682 +#: ../src/interface.c:10685 msgid "Backspace" msgstr "백스페이스" -#: ../src/interface.c:10699 +#: ../src/interface.c:10702 msgid "Tab" msgstr "탭" -#: ../src/interface.c:10792 +#: ../src/interface.c:10795 msgid "Caps" msgstr "Caps" -#: ../src/interface.c:10863 +#: ../src/interface.c:10866 msgid "Enter" msgstr "엔터" -#: ../src/interface.c:10879 ../src/interface.c:10944 +#: ../src/interface.c:10882 +#: ../src/interface.c:10947 msgid "Shift" msgstr "시프트" -#: ../src/interface.c:10958 +#: ../src/interface.c:10961 msgid "Space" msgstr "스페이스" -#: ../src/interface.c:10965 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:10968 msgid "Change to Extended layer Keyboard" -msgstr "영어 키보드로 변경하십시오" +msgstr "확장된 레이어 키보드로 변경합니다" -#: ../src/interface.c:10971 +#: ../src/interface.c:10974 msgid "" "Select the language in which you want to write. This list contains keymaps " "in order as inscript then user defined then xkb and then any keymaps opened " "that are not default listed" msgstr "" -"작성할 언어를 선택하십시오. 이 목록은 내부 키맵, 사용자 정의 키맵, xkb에 의" -"해 정의된 키맵, 그리고 디폴트 목록에 포함되지 않은 열려있는 모든 키맵의 순서" -"로 이루어져 있습니다." +"작성할 언어를 선택하십시오. 이 목록은 내부 키맵, 사용자 정의 키맵, xkb에 의해 정의된 키맵, 그리고 디폴트 목록에 포함되지 않은 " +"열려있는 모든 키맵의 순서로 이루어져 있습니다." #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: ../src/interface.c:12541 +#: ../src/interface.c:12544 msgid "translator-credits" msgstr "오현석" -#: ../src/interface.c:12547 +#: ../src/interface.c:12550 msgid "iok" msgstr "iok" -#: ../src/interface.c:12548 +#: ../src/interface.c:12551 msgid "GPLv2 or later\n" msgstr "GPLv2 또는 그 이후의 라이센스\n" -#: ../src/support.c:90 ../src/support.c:114 +#: ../src/support.c:90 +#: ../src/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "pixmap 파일을 찾을 수 없습니다: %s" - -#~ msgid "to English" -#~ msgstr "영어" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "영어" diff -urN a/iok-2.1.3/po/pt_BR.po b/iok-2.1.3/po/pt_BR.po --- a/iok-2.1.3/po/pt_BR.po 2013-12-06 13:01:07.338313359 +0530 +++ b/iok-2.1.3/po/pt_BR.po 2013-12-06 13:02:02.882809835 +0530 @@ -1,22 +1,23 @@ # Brazilian Portuguese translation of Iok. # This file is distributed under the same license as the Iok package. # Taylon Silmer , 2008, 2009. -# +# gcintra , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Iok\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-29 14:48+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-14 14:31-0300\n" -"Last-Translator: Taylon \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-30 08:36-0400\n" +"Last-Translator: gcintra \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt-BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" #: ../iok.desktop.in.h:1 msgid "Indic Onscreen Keyboard" @@ -26,17 +27,21 @@ msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard" msgstr "Digite caracteres índicos com um teclado virtual" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author gcintra #: ../src/interface.c:1987 msgid "" "This keymap file does not map uniquely to a keyboard and therefore cannot be " "displayed correctly" msgstr "" +"Este arquivo de keymap não mapeia unicamente em um teclado e portanto não " +"pode ser exibido corretamente." #: ../src/interface.c:3180 msgid "Select the language in which you want to write" msgstr "Selecionar o idioma no qual você deseja escrever" -#: ../src/interface.c:3182 ../src/interface.c:10955 +#: ../src/interface.c:3182 +#: ../src/interface.c:10958 msgid "Change to English Keyboard" msgstr "Altera para o teclado em inglês" @@ -54,7 +59,8 @@ #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:3291 ../src/interface.c:10447 +#: ../src/interface.c:3291 +#: ../src/interface.c:10450 msgid "Reassign" msgstr "Reatribuir" @@ -70,109 +76,116 @@ msgid "Write to Keymap File" msgstr "Salva no arquivo de mapa de teclas" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author gcintra #: ../src/interface.c:3655 msgid "" "This application supports only for Inscript type keymaps therefore no custom " "xkb keymaps can be created." msgstr "" +"Este aplicativo suporta somente keymaps de tipo Inscript portanto não pode " +"ser criado nenhum keymap xkb padronizado." -#: ../src/interface.c:3681 +#: ../src/interface.c:3685 msgid "" "This application supports saving the inscript keymaps using filename as " "\"locale_code-custom_name-inscript2.mim\" only. If you are planning to " "change the default keymap name then use only this pattern." msgstr "" +"Este aplicativo fornece suporte para salvar keymaps de inscript utilizando " +"somente o nome de arquivo como \"locale_code-custom_name-inscript2.mim\". Se " +"você estiver planejando mudar o nome do keymap padrão, utilize então somente " +"este modelo." #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10407 +#: ../src/interface.c:10410 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../src/interface.c:10408 +#: ../src/interface.c:10411 msgid "Open a Keymap that is not listed in a combobox" msgstr "Abre um mapa de teclas que não está listado na caixa de seleção" -#: ../src/interface.c:10410 +#: ../src/interface.c:10413 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: ../src/interface.c:10411 +#: ../src/interface.c:10414 msgid "Save current state of loaded keymap to a new keymap" msgstr "Salva o estado atual do mapa de teclas carregado em um novo mapa" -#: ../src/interface.c:10414 +#: ../src/interface.c:10417 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../src/interface.c:10416 +#: ../src/interface.c:10419 msgid "Close iok application" msgstr "Fecha a aplicação iok" -#: ../src/interface.c:10449 +#: ../src/interface.c:10452 msgid "Reassign key value of some key to some other key" msgstr "Reatribui o valor de alguma tecla para alguma outra tecla" -#: ../src/interface.c:10451 +#: ../src/interface.c:10454 msgid "Swap" msgstr "Trocar" -#: ../src/interface.c:10453 +#: ../src/interface.c:10456 msgid "Swap key values between any 2 keys in loaded keymap" msgstr "Troca o valor entre duas teclas no mapa de teclas carregado" #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10473 +#: ../src/interface.c:10476 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: ../src/interface.c:10475 +#: ../src/interface.c:10478 msgid "About iok application" msgstr "Sobre a aplicação iok" -#: ../src/interface.c:10491 +#: ../src/interface.c:10494 msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclas" -#: ../src/interface.c:10494 +#: ../src/interface.c:10497 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: ../src/interface.c:10497 +#: ../src/interface.c:10500 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../src/interface.c:10682 +#: ../src/interface.c:10685 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: ../src/interface.c:10699 +#: ../src/interface.c:10702 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../src/interface.c:10792 +#: ../src/interface.c:10795 msgid "Caps" msgstr "Caps" -#: ../src/interface.c:10863 +#: ../src/interface.c:10866 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: ../src/interface.c:10879 ../src/interface.c:10944 +#: ../src/interface.c:10882 +#: ../src/interface.c:10947 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src/interface.c:10958 +#: ../src/interface.c:10961 msgid "Space" msgstr "Espaço" -#: ../src/interface.c:10965 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:10968 msgid "Change to Extended layer Keyboard" -msgstr "Altera para o teclado em inglês" +msgstr "Altera para o teclado de camadas estendido." -#: ../src/interface.c:10971 +#: ../src/interface.c:10974 msgid "" "Select the language in which you want to write. This list contains keymaps " "in order as inscript then user defined then xkb and then any keymaps opened " @@ -184,367 +197,20 @@ "padrão." #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: ../src/interface.c:12541 +#: ../src/interface.c:12544 msgid "translator-credits" msgstr "Taylon Silmer " -#: ../src/interface.c:12547 +#: ../src/interface.c:12550 msgid "iok" msgstr "iok" -#: ../src/interface.c:12548 +#: ../src/interface.c:12551 msgid "GPLv2 or later\n" msgstr "GPLv2 ou superior\n" -#: ../src/support.c:90 ../src/support.c:114 +#: ../src/support.c:90 +#: ../src/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo pixmap: %s" - -#~ msgid "to English" -#~ msgstr "Ir para inglês" - -#, fuzzy -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Ir para inglês" - -#~ msgid "OpenMap" -#~ msgstr "AbrirMapeamento" - -#~ msgid "WriteMap" -#~ msgstr "SalvarMapeamento" - -#~ msgid "" -#~ "~\n" -#~ "`" -#~ msgstr "" -#~ "~\n" -#~ "`" - -#~ msgid "" -#~ "!\n" -#~ "1" -#~ msgstr "" -#~ "!\n" -#~ "1" - -#~ msgid "" -#~ "@\n" -#~ "2" -#~ msgstr "" -#~ "@\n" -#~ "2" - -#~ msgid "" -#~ "#\n" -#~ "3" -#~ msgstr "" -#~ "#\n" -#~ "3" - -#~ msgid "" -#~ "$\n" -#~ "4" -#~ msgstr "" -#~ "$\n" -#~ "4" - -#~ msgid "" -#~ "%\n" -#~ "5" -#~ msgstr "" -#~ "%\n" -#~ "5" - -#~ msgid "" -#~ "^\n" -#~ "6" -#~ msgstr "" -#~ "^\n" -#~ "6" - -#~ msgid "" -#~ "&\n" -#~ "7" -#~ msgstr "" -#~ "&\n" -#~ "7" - -#~ msgid "" -#~ "*\n" -#~ "8" -#~ msgstr "" -#~ "*\n" -#~ "8" - -#~ msgid "" -#~ "(\n" -#~ "9" -#~ msgstr "" -#~ "(\n" -#~ "9" - -#~ msgid "" -#~ ")\n" -#~ "0" -#~ msgstr "" -#~ ")\n" -#~ "0" - -#~ msgid "" -#~ "_\n" -#~ "-" -#~ msgstr "" -#~ "_\n" -#~ "-" - -#~ msgid "" -#~ "+\n" -#~ "=" -#~ msgstr "" -#~ "+\n" -#~ "=" - -#~ msgid "" -#~ "Q\n" -#~ "q" -#~ msgstr "" -#~ "Q\n" -#~ "q" - -#~ msgid "" -#~ "W\n" -#~ "w" -#~ msgstr "" -#~ "W\n" -#~ "w" - -#~ msgid "" -#~ "E\n" -#~ "e" -#~ msgstr "" -#~ "E\n" -#~ "e" - -#~ msgid "" -#~ "R\n" -#~ "r" -#~ msgstr "" -#~ "R\n" -#~ "r" - -#~ msgid "" -#~ "T\n" -#~ "t" -#~ msgstr "" -#~ "T\n" -#~ "t" - -#~ msgid "" -#~ "Y\n" -#~ "y" -#~ msgstr "" -#~ "Y\n" -#~ "y" - -#~ msgid "" -#~ "U\n" -#~ "u" -#~ msgstr "" -#~ "U\n" -#~ "u" - -#~ msgid "" -#~ "I\n" -#~ "i" -#~ msgstr "" -#~ "I\n" -#~ "i" - -#~ msgid "" -#~ "O\n" -#~ "o" -#~ msgstr "" -#~ "O\n" -#~ "o" - -#~ msgid "" -#~ "P\n" -#~ "p" -#~ msgstr "" -#~ "P\n" -#~ "p" - -#~ msgid "" -#~ "{\n" -#~ "[" -#~ msgstr "" -#~ "{\n" -#~ "[" - -#~ msgid "" -#~ "}\n" -#~ "]" -#~ msgstr "" -#~ "}\n" -#~ "]" - -#~ msgid "" -#~ "|\n" -#~ "\\" -#~ msgstr "" -#~ "|\n" -#~ "\\" - -#~ msgid "" -#~ "A\n" -#~ "a" -#~ msgstr "" -#~ "A\n" -#~ "a" - -#~ msgid "" -#~ "S\n" -#~ "s" -#~ msgstr "" -#~ "S\n" -#~ "s" - -#~ msgid "" -#~ "D\n" -#~ "d" -#~ msgstr "" -#~ "D\n" -#~ "d" - -#~ msgid "" -#~ "F\n" -#~ "f" -#~ msgstr "" -#~ "F\n" -#~ "f" - -#~ msgid "" -#~ "G\n" -#~ "g" -#~ msgstr "" -#~ "G\n" -#~ "g" - -#~ msgid "" -#~ "H\n" -#~ "h" -#~ msgstr "" -#~ "H\n" -#~ "h" - -#~ msgid "" -#~ "J\n" -#~ "j" -#~ msgstr "" -#~ "J\n" -#~ "j" - -#~ msgid "" -#~ "K\n" -#~ "k" -#~ msgstr "" -#~ "K\n" -#~ "k" - -#~ msgid "" -#~ "L\n" -#~ "l" -#~ msgstr "" -#~ "L\n" -#~ "l" - -#~ msgid "" -#~ ":\n" -#~ ";" -#~ msgstr "" -#~ ":\n" -#~ ";" - -#~ msgid "" -#~ "\"\n" -#~ "'" -#~ msgstr "" -#~ "\"\n" -#~ "'" - -#~ msgid "" -#~ "Z\n" -#~ "z" -#~ msgstr "" -#~ "Z\n" -#~ "z" - -#~ msgid "" -#~ "X\n" -#~ "x" -#~ msgstr "" -#~ "X\n" -#~ "x" - -#~ msgid "" -#~ "C\n" -#~ "c" -#~ msgstr "" -#~ "C\n" -#~ "c" - -#~ msgid "" -#~ "V\n" -#~ "v" -#~ msgstr "" -#~ "V\n" -#~ "v" - -#~ msgid "" -#~ "B\n" -#~ "b" -#~ msgstr "" -#~ "B\n" -#~ "b" - -#~ msgid "" -#~ "N\n" -#~ "n" -#~ msgstr "" -#~ "N\n" -#~ "n" - -#~ msgid "" -#~ "M\n" -#~ "m" -#~ msgstr "" -#~ "M\n" -#~ "m" - -#~ msgid "" -#~ "<\n" -#~ "," -#~ msgstr "" -#~ "<\n" -#~ "," - -#~ msgid "" -#~ ">\n" -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ ">\n" -#~ "." - -#~ msgid "" -#~ "?\n" -#~ "/" -#~ msgstr "" -#~ "?\n" -#~ "/" - -#~ msgid "swap_window" -#~ msgstr "troca_janela" - -#~ msgid "Key 2" -#~ msgstr "Tecla 2" diff -urN a/iok-2.1.3/po/ru.po b/iok-2.1.3/po/ru.po --- a/iok-2.1.3/po/ru.po 2013-12-06 13:01:07.338313359 +0530 +++ b/iok-2.1.3/po/ru.po 2013-12-06 13:02:02.883809843 +0530 @@ -1,44 +1,49 @@ # translation of ru.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Yulia Poyarkova , 2009. # Andrew Zaytsev , 2010 +# ypoyarko , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-29 14:48+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-25 13:57+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Zaytsev \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-24 12:16-0400\n" +"Last-Translator: ypoyarko \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: ru\n" +"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: ../iok.desktop.in.h:1 msgid "Indic Onscreen Keyboard" -msgstr "Индийская Экранная Клавиатура" +msgstr "Индийская экранная клавиатура" #: ../iok.desktop.in.h:2 msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard" -msgstr "Введите индийские символы с помощью виртуальной клавиатуры" +msgstr "Используйте виртуальную клавиатуру для ввода индийских символов" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author ypoyarko #: ../src/interface.c:1987 msgid "" "This keymap file does not map uniquely to a keyboard and therefore cannot be " "displayed correctly" -msgstr "" +msgstr "Этот файл не соответствует клавиатуре и может быть показан неверно." #: ../src/interface.c:3180 msgid "Select the language in which you want to write" -msgstr "Выберите язык на которым вы хотите писать" +msgstr "Выберите язык набора" -#: ../src/interface.c:3182 ../src/interface.c:10955 +#: ../src/interface.c:3182 +#: ../src/interface.c:10958 msgid "Change to English Keyboard" -msgstr "Изменить на английскую клавиатуру" +msgstr "Выбрать английский" #: ../src/interface.c:3255 msgid "ReassignKey" @@ -54,7 +59,8 @@ #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:3291 ../src/interface.c:10447 +#: ../src/interface.c:3291 +#: ../src/interface.c:10450 msgid "Reassign" msgstr "Переназначить" @@ -70,138 +76,139 @@ msgid "Write to Keymap File" msgstr "Записать в файл раскладки" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author ypoyarko #: ../src/interface.c:3655 msgid "" "This application supports only for Inscript type keymaps therefore no custom " "xkb keymaps can be created." msgstr "" +"Эта программа поддерживает только раскладки Inscript. Создание " +"дополнительных раскладок xkb не поддерживается." -#: ../src/interface.c:3681 +#: ../src/interface.c:3685 msgid "" "This application supports saving the inscript keymaps using filename as " "\"locale_code-custom_name-inscript2.mim\" only. If you are planning to " "change the default keymap name then use only this pattern." msgstr "" +"Эта программа поддерживает сохранение раскладок Inscript в файлы " +"\"locale_code-custom_name-inscript.mim\". В случае изменения имени " +"стандартной раскладки, необходимо придерживаться этого формата." #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10407 +#: ../src/interface.c:10410 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: ../src/interface.c:10408 +#: ../src/interface.c:10411 msgid "Open a Keymap that is not listed in a combobox" msgstr "Открыть файл раскладки, которого нет в списке" -#: ../src/interface.c:10410 +#: ../src/interface.c:10413 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ../src/interface.c:10411 +#: ../src/interface.c:10414 msgid "Save current state of loaded keymap to a new keymap" msgstr "Сохранить текущее состояние загруженной раскладки в новую" -#: ../src/interface.c:10414 +#: ../src/interface.c:10417 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: ../src/interface.c:10416 +#: ../src/interface.c:10419 msgid "Close iok application" -msgstr "Закрыть приложение iok" +msgstr "Закрыть iok" -#: ../src/interface.c:10449 +#: ../src/interface.c:10452 msgid "Reassign key value of some key to some other key" -msgstr "Переназначить значение одной клавиши другой клавише" +msgstr "Переназначить значение одной клавиши другой" -#: ../src/interface.c:10451 +#: ../src/interface.c:10454 msgid "Swap" msgstr "Поменять местами" -#: ../src/interface.c:10453 +#: ../src/interface.c:10456 msgid "Swap key values between any 2 keys in loaded keymap" -msgstr "Поменять местами 2 клавишы на загруженной раскладке" +msgstr "Поменять местами 2 клавиши на загруженной раскладке" #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10473 +#: ../src/interface.c:10476 msgid "About" -msgstr "О" +msgstr "О программе" -#: ../src/interface.c:10475 +#: ../src/interface.c:10478 msgid "About iok application" msgstr "О программе iok" -#: ../src/interface.c:10491 +#: ../src/interface.c:10494 msgid "Keymap" msgstr "Раскладка" -#: ../src/interface.c:10494 +#: ../src/interface.c:10497 msgid "Keys" msgstr "Клавиши" -#: ../src/interface.c:10497 +#: ../src/interface.c:10500 msgid "Help" -msgstr "Помощь" +msgstr "Справка" -#: ../src/interface.c:10682 +#: ../src/interface.c:10685 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: ../src/interface.c:10699 +#: ../src/interface.c:10702 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../src/interface.c:10792 +#: ../src/interface.c:10795 msgid "Caps" msgstr "Caps" -#: ../src/interface.c:10863 +#: ../src/interface.c:10866 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: ../src/interface.c:10879 ../src/interface.c:10944 +#: ../src/interface.c:10882 +#: ../src/interface.c:10947 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src/interface.c:10958 +#: ../src/interface.c:10961 msgid "Space" msgstr "Пробел" -#: ../src/interface.c:10965 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:10968 msgid "Change to Extended layer Keyboard" -msgstr "Изменить на английскую клавиатуру" +msgstr "Выбрать расширенную раскладку" -#: ../src/interface.c:10971 +#: ../src/interface.c:10974 msgid "" "Select the language in which you want to write. This list contains keymaps " "in order as inscript then user defined then xkb and then any keymaps opened " "that are not default listed" msgstr "" -"Выберите язык на котором вы хотите писать. Этот список содержит раскладки в " -"порядке: inscript, затем определенные пользователем, затем xlb и затем любые " -"открытые раскладки которые по-умолчанию не в списке" +"Выберите язык набора. Порядок в списке: Inscript, определенные " +"пользователем, xlb и прочие открытые раскладки, которые не включены в список " +"по умолчанию." #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: ../src/interface.c:12541 +#: ../src/interface.c:12544 msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" +msgstr "Yulia Poyarkova" -#: ../src/interface.c:12547 +#: ../src/interface.c:12550 msgid "iok" msgstr "iok" -#: ../src/interface.c:12548 +#: ../src/interface.c:12551 msgid "GPLv2 or later\n" msgstr "GPLv2 или позже\n" -#: ../src/support.c:90 ../src/support.c:114 +#: ../src/support.c:90 +#: ../src/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Невозможно найти файл карты элементов изображения: %s" - -#~ msgid "to English" -#~ msgstr "на английскую" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "английскую" diff -urN a/iok-2.1.3/po/ta.po b/iok-2.1.3/po/ta.po --- a/iok-2.1.3/po/ta.po 2013-12-06 13:01:07.337313350 +0530 +++ b/iok-2.1.3/po/ta.po 2013-12-06 13:02:02.883809843 +0530 @@ -1,26 +1,27 @@ # translation of iok.trunk.ta.po to Tamil # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # I. Felix , 2009,2012. +# shkumar , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iok.trunk.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-29 14:48+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-28 10:40+0530\n" -"Last-Translator: I. Felix \n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 10:14-0500\n" +"Last-Translator: shkumar \n" "Language-Team: Tamil \n" -"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" "\n" "\n" "\n" "\n" +"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" #: ../iok.desktop.in.h:1 msgid "Indic Onscreen Keyboard" @@ -30,17 +31,21 @@ msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard" msgstr "இந்திய எழுத்துக்களை ஒரு மெய்நிகர் விசைப்பலகையுடன் உள்ளிடவும்" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author shkumar #: ../src/interface.c:1987 msgid "" "This keymap file does not map uniquely to a keyboard and therefore cannot be " "displayed correctly" msgstr "" +"இந்த கீமேப்பிங் கோப்பு ஒரு விசைப்பலகைக்கு தனிப்பட்ட முறையில் மேப் " +"செய்யவில்லை, ஆகவே அதை சரியாகக் காண்பிக்க முடியாது" #: ../src/interface.c:3180 msgid "Select the language in which you want to write" msgstr "நீங்கள் எழுதுவதற்கு எந்த மொழி வேண்டுமென தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: ../src/interface.c:3182 ../src/interface.c:10955 +#: ../src/interface.c:3182 +#: ../src/interface.c:10958 msgid "Change to English Keyboard" msgstr "ஆங்கில விசைப்பலகைக்கு மாற்றவும்" @@ -58,7 +63,8 @@ #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:3291 ../src/interface.c:10447 +#: ../src/interface.c:3291 +#: ../src/interface.c:10450 msgid "Reassign" msgstr "மறுநியமம்" @@ -74,137 +80,141 @@ msgid "Write to Keymap File" msgstr "கீமேப் கோப்பில் எழுது" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author shkumar #: ../src/interface.c:3655 msgid "" "This application supports only for Inscript type keymaps therefore no custom " "xkb keymaps can be created." msgstr "" +"இந்தப் பயன்பாடு இன்ஸ்கிரிப்ட் வகை கீமேப்களை மட்டுமே ஆதரிக்கும், ஆகவே " +"தனிப்பயன் xkb கீமேப்களை உருவாக்க முடியாது." -#: ../src/interface.c:3681 +#: ../src/interface.c:3685 msgid "" "This application supports saving the inscript keymaps using filename as " "\"locale_code-custom_name-inscript2.mim\" only. If you are planning to " "change the default keymap name then use only this pattern." msgstr "" +"இந்தப் பயன்பாடு இன்ஸ்கிரிப்ட் கீமேப்களை \"locale_code-custom_name-inscript2." +"mim\" போன்ற கோப்புப் பெயர்களைக் கொன்டு சேமிப்பதை மட்டுமே ஆதரிக்கும். " +"இயல்புநிலையான கீமேப் பெயரை நீங்கள் மாற்ற நினைத்தால் அப்போது இந்த வடிவத்தை " +"மட்டும் பயன்படுத்தவும்." #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10407 +#: ../src/interface.c:10410 msgid "Open" msgstr "திற" -#: ../src/interface.c:10408 +#: ../src/interface.c:10411 msgid "Open a Keymap that is not listed in a combobox" msgstr "காம்போ பெட்டியில் பட்டியலிடப்படாத ஒரு கீமேப்பை திற" -#: ../src/interface.c:10410 +#: ../src/interface.c:10413 msgid "Save" msgstr "சேமி" -#: ../src/interface.c:10411 +#: ../src/interface.c:10414 msgid "Save current state of loaded keymap to a new keymap" msgstr "ஏற்றப்பட்ட நடப்பு நிலை கீமேப்பை புதிய கீமேப்பால் சேமி" -#: ../src/interface.c:10414 +#: ../src/interface.c:10417 msgid "Quit" msgstr "வெளியேறு" -#: ../src/interface.c:10416 +#: ../src/interface.c:10419 msgid "Close iok application" msgstr "iok பயன்பாட்டை மூடவும்" -#: ../src/interface.c:10449 +#: ../src/interface.c:10452 msgid "Reassign key value of some key to some other key" msgstr "சில விசையின் விசை மதிப்பை வேறு சிர விசைக்கு மீண்டும் ஒதுக்கு" -#: ../src/interface.c:10451 +#: ../src/interface.c:10454 msgid "Swap" msgstr "துடைத்தல்" -#: ../src/interface.c:10453 +#: ../src/interface.c:10456 msgid "Swap key values between any 2 keys in loaded keymap" -msgstr "ஏற்றப்பட்ட கீமேப்பிலும் எந்த 2 விசைகளுக்கிடையேயும் மாற்று விசை மதிப்புகள்" +msgstr "" +"ஏற்றப்பட்ட கீமேப்பிலும் எந்த 2 விசைகளுக்கிடையேயும் மாற்று விசை மதிப்புகள்" #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10473 +#: ../src/interface.c:10476 msgid "About" msgstr "பற்றி" -#: ../src/interface.c:10475 +#: ../src/interface.c:10478 msgid "About iok application" msgstr "iok பயன்பாடு பற்றி" -#: ../src/interface.c:10491 +#: ../src/interface.c:10494 msgid "Keymap" msgstr "கீமேப்" -#: ../src/interface.c:10494 +#: ../src/interface.c:10497 msgid "Keys" msgstr "விசைகள்" -#: ../src/interface.c:10497 +#: ../src/interface.c:10500 msgid "Help" msgstr "உதவி" -#: ../src/interface.c:10682 +#: ../src/interface.c:10685 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: ../src/interface.c:10699 +#: ../src/interface.c:10702 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../src/interface.c:10792 +#: ../src/interface.c:10795 msgid "Caps" msgstr "Caps " -#: ../src/interface.c:10863 +#: ../src/interface.c:10866 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: ../src/interface.c:10879 ../src/interface.c:10944 +#: ../src/interface.c:10882 +#: ../src/interface.c:10947 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src/interface.c:10958 +#: ../src/interface.c:10961 msgid "Space" msgstr "இடைவெளி" -#: ../src/interface.c:10965 +#: ../src/interface.c:10968 msgid "Change to Extended layer Keyboard" msgstr "விரிவாக்கப்பட்ட அடுக்கு விசைப்பலகைக்கு மாற்றவும்" -#: ../src/interface.c:10971 +#: ../src/interface.c:10974 msgid "" "Select the language in which you want to write. This list contains keymaps " "in order as inscript then user defined then xkb and then any keymaps opened " "that are not default listed" msgstr "" -"நீங்கள் எழுத வேண்டிய மொழியை தேர்ந்தெடுக்கவும். இந்த பட்டியல் கீமேப்களின் வரிசையை இன்ஸ்கிரிப்ட் " -"பின் பயனர் குறிப்பிடும் xkb என கொண்டிருக்கும் பின் திறக்கப்பட்ட கீமேப்கள் முன்னிருப்பாக " -"பட்டியலிடப்படாது" +"நீங்கள் எழுத வேண்டிய மொழியை தேர்ந்தெடுக்கவும். இந்த பட்டியல் கீமேப்களின் " +"வரிசையை இன்ஸ்கிரிப்ட் பின் பயனர் குறிப்பிடும் xkb என கொண்டிருக்கும் பின் " +"திறக்கப்பட்ட கீமேப்கள் முன்னிருப்பாக பட்டியலிடப்படாது" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: ../src/interface.c:12541 +#: ../src/interface.c:12544 msgid "translator-credits" msgstr "I. Felix " -#: ../src/interface.c:12547 +#: ../src/interface.c:12550 msgid "iok" msgstr "iok" -#: ../src/interface.c:12548 +#: ../src/interface.c:12551 msgid "GPLv2 or later\n" msgstr "GPLv2 அல்லது பின்னர்\n" -#: ../src/support.c:90 ../src/support.c:114 +#: ../src/support.c:90 +#: ../src/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "pixmap கோப்பினை காண முடியவில்லை: %s" - -#~ msgid "to English" -#~ msgstr "ஆங்கிலத்திற்கு" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "ஆங்கிலம்" diff -urN a/iok-2.1.3/po/zh_CN.po b/iok-2.1.3/po/zh_CN.po --- a/iok-2.1.3/po/zh_CN.po 2013-12-06 13:01:07.337313350 +0530 +++ b/iok-2.1.3/po/zh_CN.po 2013-12-06 13:02:02.883809843 +0530 @@ -1,211 +1,239 @@ -# translation of iok.trunk.po to Simplified Chinese -# CHAI Zhenhua, 2009. -# Leah Liu , 2009. -# Chinese(Simplified) translation of iok -# Copyright (C) 2008 iok -# This file is distributed under the same license as the iok package. +# Leah Liu , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iok.trunk\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-29 14:48+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-08 09:07+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-04 10:11-0500\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" -"Language: \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Chinese\n" -"X-Poedit-Country: CHINA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: zh-Hans\n" +"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #: ../iok.desktop.in.h:1 msgid "Indic Onscreen Keyboard" msgstr "印度语屏幕键盘" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #: ../iok.desktop.in.h:2 msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard" msgstr "在虚拟键盘中输入印度语字符" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author Leah Liu #: ../src/interface.c:1987 msgid "" "This keymap file does not map uniquely to a keyboard and therefore cannot be " "displayed correctly" -msgstr "" +msgstr "这个按键映射文件与键盘并不完全匹配,因此无法正常显示。" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #: ../src/interface.c:3180 msgid "Select the language in which you want to write" msgstr "请选择您书写使用的语言" -#: ../src/interface.c:3182 ../src/interface.c:10955 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:3182 +#: ../src/interface.c:10958 msgid "Change to English Keyboard" msgstr "更改至英文键盘" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #: ../src/interface.c:3255 msgid "ReassignKey" msgstr "重设按键" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #: ../src/interface.c:3265 msgid "Reassign Keyvalue of Key" msgstr "将键" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #: ../src/interface.c:3276 msgid "to another Key" msgstr "置换到" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:3291 ../src/interface.c:10447 +#: ../src/interface.c:3291 +#: ../src/interface.c:10450 msgid "Reassign" msgstr "重设" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #: ../src/interface.c:3295 msgid "Cancel" msgstr "取消" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #: ../src/interface.c:3586 msgid "Open Keymap File" msgstr "打开 Keymap 文件" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #: ../src/interface.c:3636 msgid "Write to Keymap File" msgstr "写入 Keymap 文件" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author Leah Liu #: ../src/interface.c:3655 msgid "" "This application supports only for Inscript type keymaps therefore no custom " "xkb keymaps can be created." -msgstr "" +msgstr "这个应用程序只支持 Inscript 类型按键映射,因此无法生成自定义 xkb 按键映射。" -#: ../src/interface.c:3681 +#: ../src/interface.c:3685 msgid "" "This application supports saving the inscript keymaps using filename as " "\"locale_code-custom_name-inscript2.mim\" only. If you are planning to " "change the default keymap name then use only this pattern." msgstr "" +"这个应用程序只支持使用文件名 \"locale_code-custom_name-inscript2.mim\" 保存 inscript " +"按键映射。如果您要更改默认的按键映射名称,那么请只使用这一种模式。" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10407 +#: ../src/interface.c:10410 msgid "Open" msgstr "打开" -#: ../src/interface.c:10408 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10411 msgid "Open a Keymap that is not listed in a combobox" msgstr "打开没有列在 combobox 中的 Keymap" -#: ../src/interface.c:10410 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10413 msgid "Save" msgstr "保存" -#: ../src/interface.c:10411 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10414 msgid "Save current state of loaded keymap to a new keymap" msgstr "将目前载入的 keymap 状态保存到一个新的 keymap" -#: ../src/interface.c:10414 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10417 msgid "Quit" msgstr "退出" -#: ../src/interface.c:10416 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10419 msgid "Close iok application" msgstr "关闭 iok 程序" -#: ../src/interface.c:10449 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10452 msgid "Reassign key value of some key to some other key" msgstr "将一些键的键值重新分配给其它键" -#: ../src/interface.c:10451 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10454 msgid "Swap" msgstr "交换" -#: ../src/interface.c:10453 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10456 msgid "Swap key values between any 2 keys in loaded keymap" msgstr "在载入的 keymap 中交换任意两个键的键值" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10473 +#: ../src/interface.c:10476 msgid "About" msgstr "关于" -#: ../src/interface.c:10475 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10478 msgid "About iok application" msgstr "关于 iok 程序" -#: ../src/interface.c:10491 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10494 msgid "Keymap" msgstr "Keymap" -#: ../src/interface.c:10494 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10497 msgid "Keys" msgstr "键" -#: ../src/interface.c:10497 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10500 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ../src/interface.c:10682 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10685 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: ../src/interface.c:10699 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10702 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../src/interface.c:10792 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10795 msgid "Caps" msgstr "Caps" -#: ../src/interface.c:10863 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10866 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: ../src/interface.c:10879 ../src/interface.c:10944 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10882 +#: ../src/interface.c:10947 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src/interface.c:10958 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10961 msgid "Space" msgstr "空格" -#: ../src/interface.c:10965 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:10968 msgid "Change to Extended layer Keyboard" -msgstr "更改至英文键盘" +msgstr "切换至扩展层键盘" -#: ../src/interface.c:10971 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10974 msgid "" "Select the language in which you want to write. This list contains keymaps " "in order as inscript then user defined then xkb and then any keymaps opened " "that are not default listed" msgstr "" -"请选择书写语言。这个列表包含的 keymap 顺序是 inscript,然后是用户定义的,然后" -"是 xkb,然后是非默认列出但打开的所有 keymap" +"请选择书写语言。这个列表包含的 keymap 顺序是 inscript,然后是用户定义的,然后是 xkb,然后是非默认列出但打开的所有 keymap" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: ../src/interface.c:12541 +#: ../src/interface.c:12544 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"译者:\n" +msgstr "译者:\n" " 柴振华" -#: ../src/interface.c:12547 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:12550 msgid "iok" msgstr "iok" -#: ../src/interface.c:12548 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:12551 msgid "GPLv2 or later\n" msgstr "GPLv2 或更新\n" -#: ../src/support.c:90 ../src/support.c:114 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/support.c:90 +#: ../src/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "无法找到图像映射文件: %s" - -#~ msgid "to English" -#~ msgstr "英语" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "英语" diff -urN a/iok-2.1.3/po/zh_TW.po b/iok-2.1.3/po/zh_TW.po --- a/iok-2.1.3/po/zh_TW.po 2013-12-06 13:01:07.336313341 +0530 +++ b/iok-2.1.3/po/zh_TW.po 2013-12-06 13:02:02.883809843 +0530 @@ -1,208 +1,238 @@ -# translation of iok.trunk.zh_TW.po to Traditional Chinese -# Terry Chuang , 2009. -# Chinese(Traditional) translation of iok -# Copyright (C) 2008 iok -# This file is distributed under the same license as the iok package. +# ccheng , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iok.trunk.zh_TW\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-29 14:48+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:54+1000\n" -"Last-Translator: Terry Chuang \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 01:24-0500\n" +"Last-Translator: ccheng \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Chinese\n" -"X-Poedit-Country: TAIWAN\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: zh-Hant\n" +"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #: ../iok.desktop.in.h:1 msgid "Indic Onscreen Keyboard" msgstr "印度語螢幕鍵盤" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #: ../iok.desktop.in.h:2 msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard" msgstr "以虛擬鍵盤輸入印度語字元" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author ccheng #: ../src/interface.c:1987 msgid "" "This keymap file does not map uniquely to a keyboard and therefore cannot be " "displayed correctly" -msgstr "" +msgstr "此按鍵對應檔並沒有特別對應到一組鍵盤,因此無法正確顯示" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #: ../src/interface.c:3180 msgid "Select the language in which you want to write" msgstr "請選擇您希望使用的語言" -#: ../src/interface.c:3182 ../src/interface.c:10955 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:3182 +#: ../src/interface.c:10958 msgid "Change to English Keyboard" msgstr "更換為英文鍵盤" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #: ../src/interface.c:3255 msgid "ReassignKey" msgstr "重設鍵值" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #: ../src/interface.c:3265 msgid "Reassign Keyvalue of Key" msgstr "重設按鍵的鍵值" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #: ../src/interface.c:3276 msgid "to another Key" msgstr "重設為另一個按鍵" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:3291 ../src/interface.c:10447 +#: ../src/interface.c:3291 +#: ../src/interface.c:10450 msgid "Reassign" msgstr "重設" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #: ../src/interface.c:3295 msgid "Cancel" msgstr "取消" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #: ../src/interface.c:3586 msgid "Open Keymap File" msgstr "開啟 keymap 檔案" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #: ../src/interface.c:3636 msgid "Write to Keymap File" msgstr "寫入 Keymap 檔案" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok, author ccheng #: ../src/interface.c:3655 msgid "" "This application supports only for Inscript type keymaps therefore no custom " "xkb keymaps can be created." -msgstr "" +msgstr "此應用程式僅支援 Inscript 類型的鍵盤對應,因此不能自行建立 xkb 按鍵對應。" -#: ../src/interface.c:3681 +#: ../src/interface.c:3685 msgid "" "This application supports saving the inscript keymaps using filename as " "\"locale_code-custom_name-inscript2.mim\" only. If you are planning to " "change the default keymap name then use only this pattern." msgstr "" +"這程式僅支援使用「locale_code-custom_name-inscript2.mim」檔名儲存 inscript " +"鍵盤對應。如果您計畫變更預設的鍵盤對應,請使用此格式。" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10407 +#: ../src/interface.c:10410 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: ../src/interface.c:10408 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10411 msgid "Open a Keymap that is not listed in a combobox" msgstr "開啟一個未列在 combobox 中的 Keymap" -#: ../src/interface.c:10410 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10413 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: ../src/interface.c:10411 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10414 msgid "Save current state of loaded keymap to a new keymap" msgstr "將目前載入的 keymap 狀態儲存至一個新的 keymap" -#: ../src/interface.c:10414 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10417 msgid "Quit" msgstr "退出" -#: ../src/interface.c:10416 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10419 msgid "Close iok application" msgstr "關閉 iok 應用程式" -#: ../src/interface.c:10449 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10452 msgid "Reassign key value of some key to some other key" msgstr "將某些按鍵的鍵值重設為其它鍵" -#: ../src/interface.c:10451 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10454 msgid "Swap" msgstr "交換" -#: ../src/interface.c:10453 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10456 msgid "Swap key values between any 2 keys in loaded keymap" msgstr "將載入的 keymap 中的任意兩個按鍵的鍵值互換" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #. Don't need to show menus #. Create the menu items -#: ../src/interface.c:10473 +#: ../src/interface.c:10476 msgid "About" msgstr "相關資訊" -#: ../src/interface.c:10475 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10478 msgid "About iok application" msgstr "iok 應用程式的相關資訊" -#: ../src/interface.c:10491 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10494 msgid "Keymap" msgstr "Keymap" -#: ../src/interface.c:10494 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10497 msgid "Keys" msgstr "按鍵" -#: ../src/interface.c:10497 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10500 msgid "Help" msgstr "協助" -#: ../src/interface.c:10682 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10685 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: ../src/interface.c:10699 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10702 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../src/interface.c:10792 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10795 msgid "Caps" msgstr "Caps" -#: ../src/interface.c:10863 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10866 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: ../src/interface.c:10879 ../src/interface.c:10944 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10882 +#: ../src/interface.c:10947 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src/interface.c:10958 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10961 msgid "Space" msgstr "空白鍵" -#: ../src/interface.c:10965 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:10968 msgid "Change to Extended layer Keyboard" -msgstr "更換為英文鍵盤" +msgstr "變更延伸層的鍵盤" -#: ../src/interface.c:10971 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:10974 msgid "" "Select the language in which you want to write. This list contains keymaps " "in order as inscript then user defined then xkb and then any keymaps opened " "that are not default listed" msgstr "" -"請選擇您欲使用的語言。此清單包含了 keymap,順序為 inscript、使用者定義、xkb," -"然後則是所有非預設列出而卻開啟的 keymap" +"請選擇您欲使用的語言。此清單包含了 keymap,順序為 inscript、使用者定義、xkb,然後則是所有非預設列出而卻開啟的 keymap" +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. -#: ../src/interface.c:12541 +#: ../src/interface.c:12544 msgid "translator-credits" msgstr "譯者姓名:莊佳儒(tchuang@redhat.com)" -#: ../src/interface.c:12547 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:12550 msgid "iok" msgstr "iok" -#: ../src/interface.c:12548 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/interface.c:12551 msgid "GPLv2 or later\n" msgstr "GPLv2 或更新\n" -#: ../src/support.c:90 ../src/support.c:114 +# translation auto-copied from project iok, version 6.4, document iok +#: ../src/support.c:90 +#: ../src/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "找不到 pixmap 檔案:%s" - -#~ msgid "to English" -#~ msgstr "英語" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "英語"